Token ID IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE




    H9c

    H9c
     
     

     
     

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    mindern

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    wohlbehalten sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Wird man bei mir geschmälert, wenn der Erdboden intakt ist? (?)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Die früheste Handschrift tBrooklyn 16120 hat ḫbꜣ.tw mw, wohingegen pMillingen und tCarnarvon 5 wbꜣ.tw mw haben. In der späteren Tradition ist mw zu jm=j geändert worden (vgl. Burkard, Textkritische Untersuchungen, 124-125), aber die Bedeutung ist unklar.
    - ꜥḏ hat in pSallier II nicht das Determinativ der Hacke; daher wurde es vermutlich nicht als das Verb "hacken", sondern als "Fett" oder "intakt sein" verstanden.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkZkmeJV0bbn96uMqIHFGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)