Token ID IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Sack

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    voll sein; füllen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [ein Brot (Kyllestis-Brot)]

    (unspecified)
    N:sg
de
Ihre Säcke sind gefüllt mit Kyllestisbrot.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzn45I5d0kB2hNklnCQArlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)