معرف الرمز المميز IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw


11Q des vorangehenden Spruchs

vs. 10,1 11Q des vorangehenden Spruchs ky





    vs. 10,1
     
     

     
     


    11Q des vorangehenden Spruchs

    11Q des vorangehenden Spruchs
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc
de
Ein anderer (Hymnus):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzrCEfC3D0pRmRmfRSiuGMw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)