معرف الرمز المميز IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw
تعليقات
-
nb(ꜣ): Lesung nb(ꜣ) nach Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 17, der die Bedeutung "einrollen (?)" ansetzt. Breasted, Surgical Papyrus, 485 hat "to tie", was er sicherlich aus dem Zusammenhang (vorher wird ṯꜣz "knoten" verwendet) und dem Determinativ (V1) erraten hat. MedWb I, 452 verzichtet auf eine Übersetzung, hält den Vorschlag von Breasted in Anbetracht des Determinativs allerdings für gut passend. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, 101 und Handbuch Medizin, 746 übernehmen entsprechend "anbinden (?)". Faulkner, CDME, 128: "to tie" (ohne Fragezeichen). Meeks, ALex 78.2060 übernimmt Transkription und Übersetzung "enrouler (?)" von Borghouts mit Verweis auf das Lemma nbꜣ: "fuseau". Hannig, Handwörterbuch, 428 s.v. nb/nb(ꜣ): "wickeln, aufwickeln" {15392} (ohne Fragezeichen). Vgl. Hannig, Handwörterbuch, 428 s.v. nbꜣ: "*(Haar)nadel; *Spindel" {15403} (* = unsicher).
معرف دائم:
IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsPClQ7JEWUnWMYiprMjgw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.