Token ID IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8






    29
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    untergehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    der Westen ("(Platz) des Lebens")

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN




    30
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Vater der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Sei gegrüßt, {er} der du im Westen untergehst, Atum, Vater der Götter!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/06/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGIbGqBBZdkXgnKqxmW0biQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)