Token ID IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw
29
verb
begrüßen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
untergehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Westen ("(Platz) des Lebens")
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
30
epith_god
Vater der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
Sei gegrüßt, {er} der du im Westen untergehst, Atum, Vater der Götter!
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/06/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCGKvRLTCPlkjErvGVDc9Ljvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.