Identifiant d’unité IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI
verb_2-gem
existieren
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ort
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kennen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
substantive_fem
Regen
(unspecified)
N.f:sg
Dieser Gott (= Amun-Re) ist (noch immer) an diesem Ort, obwohl das, was die Regenflut angerichtet hat, nicht bekannt ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lisa Seelau,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 10.08.2015,
dernières modifications: 13.09.2023)
Identifiant permanent:
IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAzZzjVYi0J1m6cQF93X0KI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.