Token ID IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc




    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    verschlingen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    verborgene Stätte (besonders von der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wer bist du denn, der du in der Verborgenen Stätte verschlingst(?)?
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 18.08.2015, letzte Änderung: 04.09.2025)

Persistente ID: IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCN6pstaalUklLj1e1Gj2yGFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)