Token ID IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc






    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unversehrt ist der, der im Sarg ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 16.10.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCiRfOaAL4t00whDKtqYwhMoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)