معرف الرمز المميز IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU
verb_3-lit
empfangen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Opferbrote
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adverb
hervor (lokal)
(unspecified)
ADV
substantive
Opfergabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
Mögest du Opferbrote empfangen von dem, was vor (den Gott) kommt, die Opfergabe des Herrn des Abgesonderten Landes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/١٠/١٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCkrWWDsrj2kVummMZD8t6exU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.