معرف الرمز المميز IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08


de
Wenn sie zu dir sagt: "Ich rieche Braten", so sollst du dazu sagen: "Das sind Ergüsse (?) des Uterus."

تعليقات
  • jw=j ḥr ssnt ꜣšr: Westendorf, Handbuch Medizin, 413, Anm. 677 nimmt die Veränderung des Geruchsinn als Hinweis auf Gebärmutterhalskrebs. Der angegebene Literaturverweis Ritter, Neurologie, 544 bezieht sich allerdings auf andere Symptome, wie „Nackensteife, Stauungspapille … und Eintrübung des Bewußtseins“.

    كاتب التعليق: Ines Köhler، مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٥/١١/٢٤، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٤/١١)

  • nmsw: Westendorf, Handbuch Medizin, 413 übersetzt „Ergüsse“, ohne Fragezeichen; Collier & Quirke, UCL Lahun Papyri, 58 „wrappings (?)“. Die Bedeutung "Ergüsse (?)" geht auf MedWb 462 zurück, zum einen, weil die Bearbeiter des Grundrisses einen Zusammenhang mit mnsꜣ: "Samenerguss" (Determinativ: Penis mit Samenerguss) vermuten, zum anderen, weil ḫꜣꜥ.w: "Ausscheidung" in ähnlichem Zusammenhang gebraucht wird.

    كاتب التعليق: Ines Köhler، مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٥/١١/٢٤، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٤/١٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJ23wT9ADd02Zn9qC7EWdC08، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)