معرف الرمز المميز IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I


de
Ein Opfer, das der [König] und [Ptah] geben: [ein Totenopfer mit Brot, Bier, Rindfleisch, Geflügel für den Ka des Erbfürsten und Grafen, des Siegelbewahrers des Königs von Unterägypten], des einzigen [Freundes], Vertrauten des Königs beim Fernhalten von Setjet (Asien) und beim Niedertreten der Mentiu-Nomaden, des Obergutsverwalters Chnumhotep, des Herrn der Versorgung/Ehrwürdigkeit.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Antonie Loeschner، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAacoA2P8DmUJFmOkvUjk2G1I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)