Token ID IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM







    53,14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ausleeren

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Beutel

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dieser Beutel werde entleert, wobei sie (d.h. die Masse) in einen ḥn.w-Topf umzufüllen ist.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 08/25/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCOPPKONj4ikeMmLTc6qicULM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)