Token ID IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA
zerstört
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
Land
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
durchschreiten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
[...] im Land des Ba, wenn er die Finsternis durchschreitet/betritt.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/30/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.