Token ID IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    durchschreiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] im Land des Ba, wenn er die Finsternis durchschreitet/betritt.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 30.08.2016, letzte Änderung: 07.03.2022)

Persistente ID: IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Anja Weber, Token ID IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQWZNWho8708mot2YAmWKIgo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)