Token ID IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs
Eb 415, vgl. pLouvre E 32847, Vso. 20,21-21,2
Eb 415, vgl. pLouvre E 32847, Vso. 20,21-21,2
adjective
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_2-lit
entfernen; vertreiben; vertilgen
Inf
V\inf
62,19
substantive_masc
[eine Augenkrankheit]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Verdunkelung (Augenkrankheit)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Eintrübung; Verdunklung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Tätigkeit; Einwirkung; Einwirkungsstelle (med.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Verschleierung, Verdunkelung, Schwachsichtigkeit und (jeglicher) Einwirkung, die in den Augen entstanden ist:
Eb 415, vgl. pLouvre E 32847, Vso. 20,21-21,2
62,18
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/27/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcZbUIdIf40itkHQb9TSrlqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.