Token ID IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk


de
Ein anderes Heilmittel für das Auge, dem irgendeine üble Sache geschehen ist:

Kommentare
  • ḫpr ...: Ebbell, Papyrus Ebers, 75, Lefebvre, Essai sur la medécine égyptienne, 86 und Bardinet, Papyrus médicaux, 310 übersetzen als Relativsatz, Grundriß der Medizin IV/1, 43 und Westendorf, Handbuch Medizin, 619 als konditionalen Umstandssatz.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 17.10.2016, letzte Revision: 17.10.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccnLOY3jjUNXvtGsUcQCQHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)