Token ID IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE







    Lücke
     
     

     
     





    Rto 5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    zerstören; umstürzen; angreifen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... mit den] Worten (?): (Oh du,) der angreifen wird (Herr) NN, geboren von (Frau) NN,
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 17.01.2017, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF3vFpF7DC07nqjBHB21nxaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)