Token ID IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY




    Bln 119

    Bln 119
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    [eine (schmerzhafte) Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.f:sg




    10,6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Heilmittel zum Beseitigen der jn.wt-Keime (?) der Krankheitsauslöser (?) aus dem Kopf und jedwedem Körperteil:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Emendation in m tp ꜥ.wj „in den Spitzen der beiden Arme“ bei Grundriss IV.1, 75 mit IV.2, 76 ad Bln 119 Anm. 1; Bardinet, Les papyrus médicaux, 424 (ohne Kommentar); Westendorf, Handbuch Medizin, 335 mit Fn. 517; nach Bln 161. Dies aber nicht unbedingt notwendig!

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAU0V6QcKz8khYuKTuRfWCYpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)