Token ID IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk


Eb 604 = Ram III A 3-4

Eb 604 = Ram III A 3-4 k.t n(.j).t mꜣs.t ḥmi̯ =s

de
Ein anderes (Heilmittel) für ein Knie, das zurückweicht:

Comments
  • mꜣs.t ist zwar logographisch geschrieben, aber die Lesung ist sicher. Maskulines rd: „Bein“ kommt wegen des femininen Suffixpronomens in ḥmi̯=s nicht infrage. Dieselbe Schreibung findet sich am Ende von Eb 604, wo die Lesung aufgrund der Rezeptüberschrift gesichert ist, in der eine Pleneschreibung von mꜣs.t steht.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 02/23/2017, latest revision: 02/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUfrp3Ee7cEMKixztWiCHJyk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)