Token ID IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o


Bln 163b (= Eb 856b)

Bln 163b (= Eb 856b) sšm.t r(m)ṯ mr nb.t ḫpr jm =f



    Bln 163b (= Eb 856b)

    Bln 163b (= Eb 856b)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Leitung (des Gefäßsystems)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Gefäßsystem des Menschen (und) jede Krankheit, die in ihm entsteht:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVhbG9bYO0eDiTI31bqsL9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)