Identifiant d’unité IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho





    Kolumne vor dem König

    Kolumne vor dem König
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Wein spenden für seinen Vater Amun, damit er (= Taharqa) bewirkt, dass Leben (für ihn) gegeben ist.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.03.2017, dernières modifications: 30.06.2025)

Commentaires
  • In dem Szenentitel vor dem König in der rechten Szene liegt sicher ein Schreibfehler vor: die Gruppierung der Hieroglyphen D4-X8-X1 entspricht der gängigen Gruppierung von rḏi̯.t D21-X8-X1 und sollte so emendiert werden.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert (Fichier de données créé: 23.03.2017, dernière révision: 23.03.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgdUhzdpsp0tzoUJrZFrHvho, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)