Token ID IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg



    substantive_fem
    de
    unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Zyperngras (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    wachsen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Steinbockfett

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Moringa-Baum-Öl (Behenöl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Unterägyptisches Salz, Zyperngras (?), das (hoch)gewachsen (?) ist, Fett vom Steinbock, süßes Behenöl, Weihrauchharz.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Alternative Lesung: r(w)ḏ.tj „indem es (besonders?) fest ist“; vgl. Westendorf, Handbuch, 319 Fn. 483.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAg7VFv8tFkIHsE0S3PHrqeg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)