Identifiant d’unité IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ
epith_king
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Goldname Apries]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Eigenname Apries]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
lieben; wünschen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Neith des Hut-bit im Norden
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Der Goldhorus "Der die beiden Länder gedeihen lässt", leiblicher Sohn des Re, den er liebt, [Wah-ib]-Re, geliebt von der Neith des Hut-bit im Norden, dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 10.05.2017,
dernières modifications: 02.12.2020)
Identifiant permanent:
IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMBOXNH9cwEopvAQzMN2ENiQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.