Token ID IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8
tꜣḥ.t 1 bnj.w 1 ḥmꜣ.t-mḥ.t 1
Comments
-
tꜣḥ.t: Die zugehörige Flüssigkeitsangabe fehlt. In der Mehrzahl der Fälle wird tꜣḥ.t von Bier genannt, in wenigen Fällen von Wein und in drei vereinzelten Fällen von je einer anderen Flüssigkeit. An welche hier zu denken ist, ist unsicher. DrogWb, 547 schreibt, dass in Eb 789 eine Frau auf tꜣḥ.t sitzen soll, während im gynäkologischen Papyrus Kahun die Frau über tꜣḥ.t n.t ḥ(n)q.t nḏm.t: tꜣḥ.t von süßem Bier sitzen soll. In den anderen beiden Fällen, Eb 674 und 680, tendiert DrogWb zur Ergänzung von Wein, hält aber Bier ebenfalls für möglich. Grundriß der Medizin IV/2, 43, Anm. 1 schlägt die beiden Optionen „Wein“ und „süßes Bier“ vor, ebenso Westendorf, Handbuch Medizin, 662. Bardinet, Papyrus médicaux, 346 entscheidet sich für „Wein“.
Persistent ID:
IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSUliM38oa0R5q9fPPFmMOn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.