Token ID IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    so dass; bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    88,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.t.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde an seine (d.h. die vom Stachel verursachte?) Öffnung gegeben, bis/so dass er herauskommt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkuvZWQJVmEF9gqnGnmZKMqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)