Token ID IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw






    91,8
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    viel

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Werde viele Male darauf gegeben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/25/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlthvXYva0dXoAZbw3qqxLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)