Token ID IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0







    36
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Der den Tod verhängt (Totenrichter)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der den Nun fließen lässt

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     



    Darstellung des Gottes

    Darstellung des Gottes
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O du {Der den Tod verhängt (?)} 〈Der〉 den Nun 〈fließen läßt〉 (?), [...], Osiris, Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2022)

Kommentare
  • Emendation nach Pe, an dieser Position sonst Ihy, s. Maystre, Les déclarations d'innocence, 96. (Zum Textzeugen Pe vgl. Totenbuchprojekt Bonn, TM 133550, <http://totenbuch.awk.nrw.de/objekt/tm133550>;).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 10.08.2017, letzte Revision: 22.07.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIePH44r4FUWYsFsjIsv9Ok0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)