Token ID IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E



    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    kꜣ+SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de
    Axt

    (unspecified)
    N:sg




    vs. 2,6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg




    3Q
     
     

     
     
de
Dann wird sie zuschlagen mit ⸢der⸣ Axt, der [… …] … (?) […].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJjzTyRdPAUudiQ2HhSTvW9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)