Identifiant d’unité IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)

1 Lücke ḥmꜣm.wy[t] Lücke






    1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Salz

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[…] Salz (?) / ḥmꜣ.yt-Pflanze (?) [...]
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 24.01.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • - ḥmꜣ,y[t]: Das Wortende ist zerstört. Die Schreibung passt sowohl für "Salz" als auch für die ḥmꜣ,yt-Pflanze/Frucht, eine Hülsenfrucht(?), evtl. Bockshornklee.

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 26.01.2017, dernière révision: 18.08.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMGdu3SnMHEpjuxTEXJphtfs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)