Token ID IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI


de
[Es soll dich trinken der Acker], der nicht gesättigt ist vom Regenwasser (?) […] des Re.

Kommentare
  • König, Les ostraca hiératiques, pl. 51 transliteriert hier fälschlich mw nꜣ-n ḫꜣy, was zwar der Parallelstelle pLeiden I 343 + I 345, rt. 7,9 recht genau entspricht, aber dem Faksimile pl. 50 und der Fotographie pl. 117 zufolge aber nicht dasteht. Mathieu, in: OLZ 95, 2000, 248 hat es kritiklos übernommen; Beck, Sāmānu, 130 Nr. 20 mit Kommentar S. 139 ad 20 hat es korrigiert.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 22.08.2017, letzte Revision: 22.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 15.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNKXAzSbyBEsLjHea9e8n1YI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 15.4.2025)