معرف الرمز المميز IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU


de
Wenn er [… …, indem der Ge]ruch seines Mundes wie der eines Stieres ist, nachdem er Kräuter gefressen hat, sodass Hitze aus [seinem Munde (?)] kommt [… …] den Gott zufriedenstellen und die Abneigung (?) abzuwehren, so fertige du für ihn das Schutzband [… Gott NN], der es machte (?).

تعليقات
  • Černý & Posener, Papyrus hiératiques,5 mit 6 Anm. e konnten an dieser Stelle keinen Sinn hineinbringen. Sie nahmen einen Fehler an, ohne einen Vorschlag zu machen. Da direkt davor vermutlich eine Götterbezeichnung steht, handelt es sich möglicherweise um ein Partizip mit Objekt, und inhaltlich um einen Rückverweis auf eine bereits begangene beispielhafte Aktion des Gottes.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٩/١٣، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٩/١٣)

  • Die Übersetzung nach Černý & Posener, Papyrus hiératiques, 6 Anm. d, nach Wb 5, 318.12 bzw. Wb 5, 252.10-11 (twr).

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٩/١٣، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٩/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCViw0VEjr6E9DhuGff6QAUMU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)