Token ID IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c


de
Hat eine Tasche sie (d.h. die Geschwulst?) umhüllt, sollst du nicht zulassen, dass etwas darin übrigbleibt.

Kommentare
  • wnn ...: Ebbell, Papyrus Ebers, 125 und Grundriß der Medizin IV/1, 227 schließen dies verbal an den vorigen Satz an; ebenso Bardinet, Papyrus médicaux, 370, der aber am Satzende einen Doppelpunkt setzt und damit diesen Satz bereits mit dem folgenden enger verbindet. Die konditionale Interpretation von Osing, in: Fs Otto, 373, Anm. 29 („wenn sie eine Tasche ausgebeult haben sollte, (...)“) entspricht am ehesten einer schenkelschen Rang-V-Erweiterung; hieraus ergibt sich dann auch die konditionale Nuance. Dieser Lösung folgt Westendorf, Handbuch Medizin, 706.

    ꜥrf n s(j) tmꜣ.t: Ebbell, Papyrus Ebers, 125 muss ꜥrf.n s(j) tmꜣ.t gelesen haben: „a pouch was enveloping it“. Die späteren Bearbeiter lesen grundsätzlich ꜥrf.n=s tmꜣ.t, müssen dann aber für ꜥrf eine ungewöhnliche Bedeutung „beuteln“ im Sinne von „bilden“ ansetzen. Es scheint einfacher, Ebbell zu folgen und eine von einer kurzen oder fehlerhaften Schreibung des enklitischen Personalpronomens sj auszugehen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 23.10.2017, letzte Revision: 23.10.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiSRbssAZsUirp3dMrogRC1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)