Token ID IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM



    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Berg

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
⸢Es (= Nilwasser) drang⸣ in die Berge Oberägyptens ⸢vor⸣,
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJWxZCJBofEMQhC8zDYeJ0XM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)