Token ID IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mond

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Oh Thot, Mondsichel [am] Him[mel]!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 29.11.2017, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMWtQwrcfYUlCh9OcKKMWeSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)