Token ID IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
Rest der Zeile verloren
vs. 2,5
substantive_masc
Flamme
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahl
(unspecified)
N.f:sg
Rest der Zeile verloren
vs. 2,6
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Iris (mit Pupille)
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
vs. 2,7
2Q
Oh [… … ] Flamme aus den Strahlen [… …] ⸢hinter⸣ (?) [..]. der Ir[is (?) … … …].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/04/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFm2nLvtI0StpoRXKbbi070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.