معرف الرمز المميز IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Abscheu
(unspecified)
N.f:sg
vs. 14,9
Beginn der Zeile verloren
verb_2-lit
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Richtstätte
(unspecified)
N.f:sg
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
verb
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schlachtbank
(unspecified)
N.f:sg
ca. 4Q
vs. 14,10
Beginn der Zeile verloren
substantive_masc
Fuß
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der Abscheu [… … …] ist gefallen an der Richtstätte, … […] an der Schlachtbank (?) [… … … …] seine beiden Füße.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Billy Böhm،
Altägyptisches Wörterbuch،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONYaNn7mTEqqsZGsE0aLUEY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.