معرف الرمز المميز IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY
13
verb
begrüßen
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
aufgehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
{f}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
aufgehen; erscheinen; glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
der mit großem Ansehen
(unspecified)
DIVN
14
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kapelle
(unspecified)
N.m:sg
adjective
geheim
Adj.sgm
ADJ:m.sg
(13) Sei gegrüßt, der du aufgehst im heiligen Land, Leuchtender, der du im Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie (14) in der geheimen Kapelle.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
John M. Iskander؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Hristo Dokov،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)John M. Iskander، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Hristo Dokov، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSaD31VhTh0gxk2og53CLcFY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.