Identifiant d’unité IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg




    verb_caus_2-lit
    de
    (etwas) erinnern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    pronoun
    de
    warum?

    (unspecified)
    PRON
de
„Wieso wird ⸢dieses⸣ in Erinnerung gerufen?
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich (Fichier texte créé: 30.01.2018, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Identifiant d’unité IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMAhITrjZ3kiNhsHKuMwSbDg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)