معرف الرمز المميز IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA



    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Finsternis (?)] war am Ende des Westens (d.h. am westlichen Horizont).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Dieser Ergänzungsvorschlag stammt von Helck, Historisch-Biographische Texte, 106. Allen, in: Wiener/Allen, in: JNES 57, 1998, 4 mit Kommentar S. 10 hat ihn übernommen, ebenso Goedicke, Studies, 139; Beylage, Stelentexte, 82; Ritner, in: Ritner/Moeller, in: JNES 73, 2014, 5. Klug, Stelen, 38 mit Anm. 304 ergänzt das feminine Wort wḫ.t, das zum Pseudopartizip šnꜥ.tj [hier im nächsten Satz] passen sollte. Sie zieht außerdem p.t [hier im nächsten Satz] an das Ende des Satzes; ihre Transkription und Übersetzung: ⸢wḫ.t⸣ (?) m rꜣ-ꜥ ⸢jmn.t⸣ p.t „⸢Die Dunkelheit⸣ ist am Ende des ⸢Westens⸣ des Himmels …“; die in den folgenden Passagen stehenden Pseudopartizipien beziehen sich bei ihr auf wḫ.t.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANElwuZR4mEcPothJRYfqaMA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)