Token ID IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc
verb_3-lit
retten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
x+4,18
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frevler; Rebell
Noun.pl.stabs
N.m:pl
2Q
substantive_masc
Lüge; Unwahrheit
(unspecified)
N.m:sg
4Q
verb_3-lit
verbergen; geheim halten
(unspecified)
V(infl. unedited)
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
adverb
gut; schön
(unspecified)
ADV
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb_irr
geben
(unclear)
V(unclear)
ca. 2,4 cm bis Zeilenende
x+5,1
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
12 cm
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
5 cm
verb_3-lit
schaffen; erzeugen
(unspecified)
V(infl. unedited)
ca. 1,5 cm bis Zeilenende
[Ihr] sollt [_] (x+4,18) [ih]n retten vor Aufrührern […] bereit/Lüge (?) [… … …] verborgen [_] [sch]ön [_] geben [… … …] (x+5,1) leben [… … …] Götter [… … …] erschaffen (?) […
Datierung:
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 28.09.2017,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAUu305S7SykOWigJNNaWGCQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.