Token ID IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8






    32
     
     

     
     




    Zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de
    Patient

    (unspecified)
    PREP
Glyphs artificially arranged
de
[...] Hitze (?) aus jedem Körperteil des Patienten (?)
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWUf7lEPbOE1mjofas5N4ru8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)