Token ID IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c






    32
     
     

     
     




    Zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de
    Patient

    (unspecified)
    PREP
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] Hitze (?) aus jedem Körperteil des Patienten (?)
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWdkKAa3q6ELii9PjCxobf0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)