Token ID IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA



    verb_3-lit
    de
    schwören

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    particle
    de
    weil so sehr

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Man schwört bei ihm in allen Ländern wegen der Größe der Ba-Macht Seiner Majestät.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 16.03.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdcl6ZbzBgULhjQDMNWS9TWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)