Token ID IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0



    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Haus der Pat-Leute

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Für mich wurde eine (Stadt vom Typ) Haus-der-Noblen gemacht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAgSz1DIoYkizvV0nkQQMNT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)