Token ID IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA


pUC 32095A Recto, Kol. x+1.x+1 Lücke ⸮Rꜥw? ⸮r[mni̯]? Lücke





    pUC 32095A Recto, Kol. x+1.x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
..., (denn) ich bin] Re (?), der [den Himmel] sch[ultert] (?).
[Für mich hat man die Proskynese erschaffen.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - [jnk] ⸮Rꜥw? ⸮r[mn p.t]?: Sofern in der nächsten Zeile ⸮[ḫf]ꜥ?=[j] ⸮⸢jnk⸣? steht und auch zuvor eine enge Parallele mit pLeiden I 347 vorliegt, würden die Spuren zu pLeiden I 347, Kol. 5.3 jnk Rꜥw rmn p.t: "Ich bin Re, der den Himmel schultert" passen, d.h. die Spuren wären als Sonnenscheibe, Falke auf der Standarte als Gottesdeterminativ und r zu interpretieren.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAtxuT2twxk1RkiyMIIW4AdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)