معرف الرمز المميز IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg



    substantive_fem
    de
    Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Maat ist unter (?) meiner Zunge.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - mꜣꜥ,t ⸮[ẖ]⸢r⸣? ns=j: Die Spuren passen nicht zur Präposition ḥr, was man eher erwarten würde (für ... ḥr ns siehe DZA 25.278.910ff, darunter auch einen Beleg für mꜣꜥ.t ḥr ns).

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAvpn4YYv8EmJiN5PchbEZLg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)