معرف الرمز المميز IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo




    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    links 4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    links 3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Horizontischen

    (unspecified)
    DIVN
de
Re geht auf im Land der horizontischen (Götter).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٠٥)

معرف دائم: IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKDMSgFkWC051g26Fhp1qkDo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)