Token ID IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0


de
Es ist die Stunde des Jubelns (und) des (den) Re Verehrens bei ihrem "Herauskommen" (d.h. im Verlauf der Stunde).

Kommentare
  • Statt dwꜣ.t könnte man an dieser Stelle auch dwꜣ.w lesen, aber dann müßte man ḫft prr.t=s am Satzende lesen, was ungewöhnlich ist (ḫft pr.t=s in der 2. Version von Ramses VI. [Korridor] und im Grab des Ramose TT132).

    Autor:in des Kommentars: Erhart Graefe (Datensatz erstellt: 20.05.2018, letzte Revision: 20.05.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQOsya35rG08OqH6Tz7KbWx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)