Token ID IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Asbet (eine Schlangengöttin)

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de
    da

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_caus_2-lit
    de
    (ver)brennen lassen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
de
Herauskommen seitens dieses Gottes.
Es agiert Isbet in ihr (d.h. in der Stunde).
Verbrennen des Apophis.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.05.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)